Workshops (2001)
Content
- Information Retrieval Techniques for Speech Applications [this book is based on the workshop "Information Retrieval Techniques for Speech Applications", held as part of the 24th Annual International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval in New Orleans, USA, in September 2001] 11 papers
- Proceedings of the Third Second Workshop Meeting on Evaluation of Chinese & Japanese Text Retrieval and Text Summarization, NTCIR-2, Tokyo, Japan, March 7-9, 2001 56 papers
- Working Notes for CLEF 2001 Workshop co-located with the 5th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2001), Darmstadt, Germany, September 3-4, 2001 39 papers
- Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems, Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2001, Darmstadt, Germany, September 3-4, 2001, Revised Papers 48 papers
- Working Notes for CLEF 2000 Workshop co-located with the 4th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2000), Lisbon, Portugal, September 21-22, 2000 20 papers
Information Retrieval Techniques for Speech Applications [this book is based on the workshop "Information Retrieval Techniques for Speech Applications", held as part of the 24th Annual International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval in New Orleans, USA, in September 2001]
Perspectives on Information Retrieval and Speech
James Allan
Capitalization Recovery for Text
Eric W. Brown
|
Anni Coden
Clustering of Imperfect Transcripts Using a Novel Similarity Measure
Oktay Ibrahimov
|
Ishwar K. Sethi
|
Nevenka Dimitrova
Extracting Keyphrases from Spoken Audio Documents
Alain Désilets
|
Berry de Bruijn
|
Joel D. Martin
Segmenting Conversations by Topic, Initiative, and Style
Klaus Ries
Extracting Caller Information from Voicemail
Jing Huang
|
Geoffrey Zweig
|
Mukund Padmanabhan
Speech and Hand Transcribed Retrieval
Mark Sanderson
|
Xiao Mang Shou
The Use of Speech Retrieval Systems: A Study Design
Jinmook Kim
|
Douglas W. Oard
Speech-Driven Text Retrieval: Using Target IR Collections for Statistical Language Model Adaptation in Speech Recognition
Atsushi Fujii
|
Katunobu Itou
|
Tetsuya Ishikawa
WASABI: Framework for Real-Time Speech Analysis Applications (Demo)
Eric W. Brown
|
Anni Coden
Proceedings of the Third Second Workshop Meeting on Evaluation of Chinese & Japanese Text Retrieval and Text Summarization, NTCIR-2, Tokyo, Japan, March 7-9, 2001
A System for Text Summarization Based on Word Importance Measures
Hiroshi Ishii
|
Rihua Lin
|
Teiji Furugori
An Overview of Question and Answering Challenge (QAC) of the Next NTCIR Workshop
Jun-ichi Fukumoto
|
Tsuneaki Kato
Analysis of the Usage of Japanese Segmented Texts in NTCIR Workshop 2
Masaharu Yoshioka
|
Kazuko Kuriyama
|
Noriko Kando
Approximate Dimension Reduction at NTCIR
Fan Jiang
|
Michael L. Littman
Berkeley at NTCIR-2: Chinese, Japanese, and English IR experiments
Aitao Chen
|
Fredric C. Gey
|
Hailing Jiang
CRL at NTCIR2
Masaki Murata
|
Masao Utiyama
|
Qing Ma
|
Hiromi Ozaku
|
Hitoshi Isahara
Cross-Lingual Information Retrieval based on LSI with Multiple Word Spaces
Tatsunori Mori
|
Tomoharu Kokubu
|
Takashi Tanaka
Document Retrieval in Consideration of the Amount of Term Frequencies
Hiroshi Umemoto
|
Tadanobu Miyauchi
|
Yoshihiro Ueda
Empirical Term Weighting
Kyoji Umemura
|
Yoshiyuki Takeda
|
Michiko Tanaka
|
Li Feng
|
Eiko Yamamoto
Evaluation as Enabling Tool for Research and Development
Daniel Marcu
Evaluationg Multi-lingual Information Retrieval and Clustering at ULIS
Atsushi Fujii
|
Tetsuya Ishikawa
Experiments in the Retrieval of Unsegmented Japanese Text at the NTCIR-2 Workshop
Paul McNamee
Flexible Pseudo-Relevance Feedback for NTCIR-2
Tetsuya Sakai
|
Stephen E. Robertson
|
Stephen Walker
How Small a Distinction among Summaries can the Evaluation Method Identify?
Yoshio Nakao
Hybrid Term Indexing: an Evaluation
Robert W. P. Luk
|
Kam-Fai Wong
|
K. L. Kwok
Hybrid Text Summarization Method based on the TF Method and the Lead Method
Kai Ishikawa
|
Shinichi Ando
|
Akitoshi Okumura
ISCAS: Text Retrieval in NTCIR Workshop II
Yibo Zhang
|
Le Sun
|
Lin Du
|
Youbing Jin
|
Yufang Sun
Information Retrieval using Relevance Feedback
Shuntaro Isogai
|
Shigeki Ohira
|
Katsuhiko Shirai
Japanese and English Cross-lingual Information Retrieval at DLUT
Seigo Tanimura
|
Masashi Suzuki
|
Hiroshi Nakagawa
|
Tatsunori Mori
Modified Key-Sentence Extraction by RICOH at NTCIR-2 TSC
Masayuki Kameda
NTCIR Experiments Using the OASIS System
Vitaliy Kluev
|
Mikhail Bessonov
|
Vladimir Dobrynin
NTCIR-2 Chinese, Cross Language Retrieval Experiments Using PIRCS
K. L. Kwok
NTCIR-2 ECIR Experiments at Maryland: Comparing Pirkola's Structured Queries and Balanced Translation
Douglas W. Oard
|
Jianqiang Wang
NTCIR-2 Experiments at Matsushita: Monolingual and Cross-Lingual IR Tasks
Mitsuhiro Sato
|
Naohiko Noguchi
NTCIR-2 Experiments Using Long Gram Based Indices
Takashi Sato
|
Nao Hatta
|
Koji Hiraiwa
|
Kihei Kobata
|
Akihiro Furusho
|
Koto Han
Nathu IR System at NTCIR-II
Jason S. Chang
|
David Yu
|
Ching Ting Shen
|
Afra Cheng
|
Garfield Shen
|
Giordano Shen
|
David Wong
Notes on the Limits of CLIR Effectiveness: NTCIR-2 Evaluation Experiments at Justsystem
Sumio Fujita
On Laboratory Testing of Text Retrieval Systems
Stephan Robertson
On a Retrieval Support System by Suggesting Terms to a User
Hiroyuki Sakai
|
Kiyonori Ohtake
|
Shigeru Masuyama
Overview of Japanese and English Imformation Retrieval Tasks (JEIR) at the Second NTCIR Workshop
Noriko Kando
|
Kazuko Kuriyama
|
Masaharu Yoshioka
Overview of the Second NTCIR Workshop
Noriko Kando
Panel: Evaluation of Multilingual Information Access; Evaluation Methods & Metrics, Resources, & International Collaboration
Sung-Hyon Myaeng
|
Martin Braschler
|
Fredric C. Gey
|
Douglas W. Oard
|
Du Lin
|
Atsushi Fujii
Panel: Way Ahead of IR &Summuraization Research
Daniel Marcu
|
Donna Harman
|
Mun-Kew Leong
|
Takahiro Fukusima
|
Jun-ichi Fukumoto
Patent Data For IR Research and Evaluation
Mun-Kew Leong
Phrase-representation Summarization Method and Its Evaluation
Mamiko Oka
|
Yoshihiro Ueda
Preface from the Organizing Chair
Jun Adachi
Preface from the Program Chair
Noriko Kando
RICOH at NTCIR-2
Yasushi Ogawa
|
Hiroko Mano
R^D^ at NTCIR 2 Ad-hoc Task: Relevance-based Superimposition Model for IR
Teruhito Kanazawa
|
Atsuhiro Takasu
|
Jun Adachi
Regression Model and Query Expansion for NTCIR-2 Ad Hoc Retrieval Task
Kazuaki Kishida
Rerank Method Based on Individual Thesaurus
Youli Qu
|
Guowei Xu
|
Jun Wang
Sentence Extraction System Assembling Multiple Evidence
Chikashi Nobata
|
Satoshi Sekine
|
Masaki Murata
|
Kiyotaka Uchimoto
|
Masao Utiyama
|
Hitoshi Isahara
Structured Index System at NTCIR Workshop 2: Information Retrieval Methods Using Ordered Co-occurrence of Words and their Dependency Relationships
Atsushi Matsumura
|
Atsuhiro Takasu
|
Jun Adachi
Summarization Evaluation: An Overview
Inderjeet Mani
Term Weighting Method based on Information Gain Ratio for Summarizing Documents Retrieved by IR Systems
Tatsunori Mori
|
Miwa Kikuchi
|
Kazufumi Yoshida
Text Summarization Challenge: Text Summarization Evaluation at NTCIR Workshop2
Takahiro Fukusima
|
Manabu Okumura
Text Summarization based on Hanning Window and Dependency Strucuture Analysis
Tsutomu Hirao
|
Mamiko Hatayama
|
Satoshi Yamada
|
Kazuhiro Takeuchi
The CLEF Campaign
Martin Braschler
|
Carol Peters
The Chinese Text Retrieval Tasks of NTCIR Workshop 2
Kuang-hua Chen
|
Hsin-Hsi Chen
The Effect of Cross-Lingual Pooling on Evaluation
Kazuko Kuriyama
|
Masaharu Yoshioka
|
Noriko Kando
The Effect of Document Clustering in Interactive Relecance Feedback
Makoto Iwayama
|
Yoshiki Niwa
|
Shingo Nishioka
|
Akihiko Takano
|
Toru Hisamitsu
|
Osamu Imaichi
|
Hirofumi Sakurai
|
Masakazu Fujio
The Importance of Focused Evaluations: a Case Study of TREC and DUC"
Donna Harman
The Intelligent Method of Information Retrieval Based on Self Organized Knowledge Resources
Takayuki Morimoto
|
Takahiro Kondo
|
Katsuhiko Sugita
|
Daisuke Ishikawa
|
Masaya Ikemura
|
Yuzuru Fujiwara
Trans-EZ at NTCIR-2 : Synset Co-occurrence Method for English-Chinese Cross-Lingual Information Retrieval
Guo-Wei Bian
|
Chi-Ching Lin
Yet Another Summarization System with Two Modules using Empirical Knowledge
Kiyonori Ohtake
|
Daigo Okamoto
|
Mitsuru Kodama
|
Shigeru Masuyama
Working Notes for CLEF 2001 Workshop co-located with the 5th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2001), Darmstadt, Germany, September 3-4, 2001
Across the Bridge: CLEF 2001 - Non-English Monolingual Retrieval. The French task
Eugenia Matoyo
|
Tony Valsamidis
CLEF 2001 Bilingual Task: Simple Dictionary-Based Query Translation
Marine Carpuat
|
Pascale Fung
CLEF 2001 Experiments using KCSL Retrieval System
Ilia Kaufman
|
Meena Ghanekar
CLIR System Evaluation at NTCIR Workshops
Noriko Kando
CMU PRF using a Comparable Corpus
Monica Rogati
|
Yiming Yang
Dictionary-based Thai CLIR: Experimental Survey of Thai CLIR
Chuleerat Jaruskulchai
English-Dutch CLIR Using Query Translation Techniques
Mirna Adriani
Exeter at CLEF 2001: Experiments with Machine Translation for Bilingual Retrieval
Gareth J. F. Jones
|
Adenike M. Lam-Adesina
Experiments with the Eurospider Retrieval System for CLEF 2001
Martin Braschler
|
Bärbel Ripplinger
|
Peter Schäuble
First Experiments with CLEF
Peter van der Weerd
|
Wilfred Blom
Hummingbird's Fulcrum SearchServer at CLEF2001
Stephen Tomlinson
IR-n, a Passage Retrieval System from University of Alicante, at Clef 2001
Fernando Llopis
|
José Luis Vicedo González
ITC-irst at CLEF 2001: Monolingual and Bilingual Tracks
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
Intelligent Information Access Systems (SINAI) at CLEF 2001: Calculating Translation Probabilities with SemCor
Fernando Javier Martínez Santiago
|
Luis Alfonso Ureña López
|
Manuel Carlos Díaz-Galiano
|
Manuel García Vega
|
Maite Martín-Valdivia
JHU/APL Experiments at CLEF: Translation Resources and Score Normalization
Paul McNamee
|
James Mayfield
Mercure at CLEF-2
Nawel Nassr
|
Mohand Boughanem
Minimalistic Test Runs of the Eidetica Indexer
Teresita Frizzarin
|
Annius Groenink
Mpro-IR in Clef 2001
Bärbel Ripplinger
Multilingual Information Retrieval using English and Chinese Queries
Aitao Chen
NTU at CLEF 2001: Chinese-English Cross-Lingual Information Retrieval
Hsin-Hsi Chen
|
Wen-Cheng Lin
Noun Phrase Translations for Cross-Language Document Selection
Fernando López-Ostenero
|
Julio Gonzalo
|
Anselmo Peñas
|
Felisa Verdejo
Philosophy of IR Evaluation
Ellen M. Voorhees
Query Expansion Techniques for the CLEF Bilingual Track
Fatiha Sadat
|
Akira Maeda
|
Masatoshi Yoshikawa
|
Shunsuke Uemura
Report from TREC-9
Donna Harman
|
Ellen M. Voorhees
Report on CLEF-2001 Experiments
Jacques Savoy
Some Terms are more Interchangeable than Others
Jakob Klok
|
Samuel Driessen
|
Marvin Brünner
Stemming in Spanish: A First Approach to its Impact on Information Retrieval
Carlos G. Figuerola
|
Raquel Gómez Díaz
|
Ángel F. Zazo Rodríguez
|
José Luis Alonso Berrocal
TNO at CLEF-2001: Comparing Translation Resources
Wessel Kraaij
The CLEF 2001 Interactive Track
Douglas W. Oard
The University of Amsterdam at CLEF 2001
Christof Monz
|
Maarten de Rijke
Thomson Legal and Regulatory at CLEF 2001: Monolingual and Bilingual Experiments
Hugo Molina-Salgado
|
Isabelle Moulinier
|
Mark Knudson
|
Elizabeth Lund
|
Kirat Sekhon
UTACLIR @ CLEF 2001: New Features for Handling Compound Words and Untranslatable Proper Names
Turid Hedlund
|
Heikki Keskustalo
|
Ari Pirkola
|
Eija Airio
|
Kalervo Järvelin
Using Statistical Translation Models for Bilingual IR
Jian-Yun Nie
|
Michel Simard
Vector-based Semantic Analysis using Random Indexing and Morphological Analysis for Cross-Lingual Information Retrieval
Jussi Karlgren
|
Magnus Sahlgren
Working with Russian Queries for the GIRT, Bilingual and Multilingual CLEF Tasks
Fredric C. Gey
|
Hailing Jiang
|
Natalia Perelman
iCLEF 2001 at Maryland: Comparing Word-for-Word Gloss and MT
Jianqiang Wang
|
Douglas W. Oard
Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems, Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2001, Darmstadt, Germany, September 3-4, 2001, Revised Papers
CLEF 2001 - Overview of Results
Martin Braschler
Report on CLEF-2001 Experiments: Effective Combined Query-Translation Approach
Jacques Savoy
Multilingual Information Retrieval Using English and Chinese Queries
Aitao Chen
Exeter at CLEF 2001: Experiments with Machine Translation for Bilingual Retrieval
Gareth J. F. Jones
|
Adenike M. Lam-Adesina
TNO at CLEF-2001: Comparing Translation Resources
Wessel Kraaij
ITC-irst at CLEF 2001: Monolingual and Bilingual Tracks
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
Experiments with the Eurospider Retrieval System for CLEF 2001
Martin Braschler
|
Bärbel Ripplinger
|
Peter Schäuble
Using Co-occurrence, Augmented Restrictions, and C-E WordNet for Chinese-English Cross-Language Information Retrieval at CLEF 2001
Wen-Cheng Lin
|
Hsin-Hsi Chen
Utaclir @ CLEF 2001 - Effects of Compound Splitting and N-Gram Techniques
Turid Hedlund
|
Heikki Keskustalo
|
Ari Pirkola
|
Eija Airio
|
Kalervo Järvelin
Using Statistical Translation Models for Bilingual IR
Jian-Yun Nie
|
Michel Simard
Cross-Lingual Pseudo-Relevance Feedback Using a Comparable Corpus
Monica Rogati
|
Yiming Yang
Investigation on Disambiguation in CLIR: Aligned Corpus and Bi-directional Translation-Based Strategies
Mohand Boughanem
|
Claude Chrisment
|
Nawel Nassr
Vector-Based Semantic Analysis Using Random Indexing for Cross-Lingual Query Expansion
Magnus Sahlgren
|
Jussi Karlgren
Query Expansion Techniques for the CLEF Bilingual Track
Fatiha Sadat
|
Akira Maeda
|
Masatoshi Yoshikawa
|
Shunsuke Uemura
Intelligent Information Access Systems (SINAI) at CLEF 2001: Calculating Translation Probabilities with SemCor
Fernando Javier Martínez Santiago
|
Luis Alfonso Ureña López
|
Manuel Carlos Díaz-Galiano
|
Maite Martín-Valdivia
|
Manuel García Vega
JHU/APL Experiments at CLEF: Translation Resources and Score Normalization
Paul McNamee
|
James Mayfield
Dictionary-Based Thai CLIR: An Experimental Survey of Thai CLIR
Chuleerat Jaruskulchai
English-Dutch CLIR Using Query Translation Techniques
Mirna Adriani
Thomson Legal and Regulatory at CLEF 2001: Monolingual and Bilingual Experiments
Hugo Molina-Salgado
|
Isabelle Moulinier
|
Mark Knudson
|
Elizabeth Lund
|
Kirat Sekhon
Working with Russian Queries for the GIRT, Bilingual, and Multilingual CLEF Tasks
Fredric C. Gey
|
Hailing Jiang
|
Natalia Perelman
IR-n: A Passage Retrieval System at CLEF-2001
Fernando Llopis
|
José Luis Vicedo González
Spanish Monolingual Track: The Impact of Stemming on Retrieval
Carlos G. Figuerola
|
Raquel Gómez Díaz
|
Ángel F. Zazo Rodríguez
|
José Luis Alonso Berrocal
Shallow Morphological Analysis in Monolingual Information Retrieval for Dutch, German, and Italian
Christof Monz
|
Maarten de Rijke
Stemming Evaluated in 6 Languages by Hummingbird SearchServer^ at CLEF 2001
Stephen Tomlinson
Minimalistic Test Runs of the Eidetica Indexer
Teresita Frizzarin
|
Annius Groenink
Across the Bridge: CLEF 2001 - Non-english Monolingual Retrieval. The French Task
Eugenia Matoyo
|
Tony Valsamidis
Mpro-IR in CLEF 2001
Bärbel Ripplinger
Some Terms Are More Interchangeable than Others
Jakob Klok
|
Samuel Driessen
|
Marvin Brünner
The CLEF 2001 Interactive Track
Douglas W. Oard
|
Julio Gonzalo
Noun Phrase Translations for Cross-Language Document Selection
Fernando López-Ostenero
|
Julio Gonzalo
|
Anselmo Peñas
|
Felisa Verdejo
iCLEF at Sheffield
Mark Sanderson
|
Zoë Bathie
iCLEF 2001 at Maryland: Comparing Term-for-Term Gloss and MT
Jianqiang Wang
|
Douglas W. Oard
The Philosophy of Information Retrieval Evaluation
Ellen M. Voorhees
CLIR System Evaluation at the Second NTCIR Workshop
Noriko Kando
Multilingual Topic Generation within the CLEF 2001 Experiments
Christa Womser-Hacker
CLEF Methodology and Metrics
Martin Braschler
|
Carol Peters
Working Notes for CLEF 2000 Workshop co-located with the 4th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2000), Lisbon, Portugal, September 21-22, 2000
A Language-Independent Approach to European Text Retrieval
Paul McNamee
|
James Mayfield
A Poor Man's Approach to CLEF
Arjen P. de Vries
Automatic Morphology (Summary)
John A. Goldsmith
|
Svetlana Soglasnova
|
Derrick Higgins
Bilingual Information Retrieval with DesIRe and Internet Translation Services
Norbert Gövert
Bilingual Tests with Swedish, Finnish and German Queries
Turid Hedlund
|
Heikki Keskustalo
|
Ari Pirkola
|
Mikko Sepponen
|
Kalervo Järvelin
CLEF Experiments at the University of Maryland: Statistical Stemming and Back-off Translation Strategies
Douglas W. Oard
|
Gina-Anne Levow
|
Clara I. Cabezas
Can Monolingual Users create Good Multilingual Queries without Machine Translation?
Bill Ogden
|
Bo Du
Cross-Language Information Retrieval using Dutch Query Translation
Anne R. Diekema
|
Wen-Yuan Hsiao
Cross-Language Retrieval for the CLEF Collections - Comparing Multiple Methods of Retrieval
Fredric C. Gey
|
Hailing Jiang
|
Vivien Petras
|
Aitao Chen
Dictionary-based CLIR for the CLEF Multilingual Track
Mirna Adriani
Experiments with the Eurospider Retrieval System for CLEF 2000
Martin Braschler
|
Peter Schäuble
Italian Text Retrieval for CLEF 2000 at ITC-irst
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
Mercure at CLEF-1
Mohand Boughanem
|
Nawel Nassr
Retrieval of Spanish-English Bilingual Information by Means of a Standard Automatic Translation System
Carlos G. Figuerola
|
José Luis Alonso Berrocal
|
Ángel F. Zazo Rodríguez
|
Raquel Gómez Díaz
Sheffield University: CLEF 2000 Submission (Bilingual Track - German to English)
Tim Gollins
|
Mark Sanderson
The Use of NLP Techniques in CLIR
Bärbel Ripplinger
Twenty-One at CLEF-2000: Translation Resources, Merging Strategies and Relevance Feedback
Djoerd Hiemstra
|
Wessel Kraaij
|
Renée Pohlmann
|
Thijs Westerveld
Using Parallel Web Pages for Multi-lingual IR
Jian-Yun Nie
|
Michel Simard
West Group at CLEF2000: Non-English Monolingual Retrieval
Isabelle Moulinier
|
J. Andrew McCulloh
|
Elizabeth Lund